Kalabalık bir Türk Grubu 14 -15 Aralık tarihlerinde Heidelberg tesislerindeydi
Heidelberg Türkiye ve Karton Ambalaj Sanayicileri Derneği (KASAD) organizasyonu ile 40’a yakın KASAD üyesi firma temsilcisi Heidelberg’in konuğu olarak 14-15 Aralık tarihlerinde Heidelberg kentini ve Wiesloch fabrikasını ziyaret ettiler.
(Heidelberg) Heidelberg Türkiye-KASAD etkinliği iki gün sürdü. Etkinliğin ilk gününde Heidelberg’de kale ve şehir turu yapan grup, akşam firma yetkilileri ile yemekte bir araya geldi.
Etkinliğin İkinci gün Heidelberg’in Wiesloch Fabrikasına geçen grubu fabrikanın demo merkezinde Heidelberger Druckmaschinen AG Yönetim Kurulu Üyesi Stephan Plenz karşıladı ve KASAD üyelerine ambalaj sektöründe trendleri ve Heidelberg’in ambalaj çözümlerini anlattı. Sunumdan sonra demo merkezindeki ambalaja dönük baskı ve baskı sonrası makinelerinin demoları vardı.
Baskı demoları Wiesloch fabrikasının 11. Holündeki demo merkezinde bütün heybeti ile yer alan Speedmaster XL 145-6+L makinede yapıldı. Kısa sürede iki ayrı karton ambalaj işi basılan bu demoda, otomatik kalıp değiştirme, işten işe hızlı geçiş, otomatik lak kalıbı değiştirme, baskı sırasında makineye karton yükleme canlı olarak gösterildi. KASAD üyelerinin yoğun ilgi gösterdiği baskı demolarında bu uygulamalar az sayıdaki personelle gerçekleştirilirken otomasyonun geldiği seviye konusunda da bir fikir verdi. Heidelberg Speedmaster XL 145, 162 platformu dahil, fabrikada gezilen alanlardaki bütün Heidelberg baskı makinelerinde artık yeni nesil kumanda masaları yer alıyor. Operatörün karşısında masa genişliği boyunca yer alan dijital ekranlarda bütün baskı süreci izleniyor ve kontrol ediliyor. Baskı demolarının ardından gerçekleştirilen; kesim, kalite kontrol, katlama yapıştırma makinelerinin demoları da KASAD üyeleri tarafından ilgi ile izlendi. Heidelberg tarafından pazara sunulan MK şekilli kesim makinelerinin kullanım amaçlarına göre 3 tip var ve bu 3 makinenin demoları da etkinlikte yer aldı. Bunlar MK Easymatrix 106 CS, MK Promatrix CSB ve MK Duopress.
Etkinlikte en çok ilgi çeken makinelerden biri olan Diana Eye kalite kontrol makinesi olağan üstü bir hızla kesilmiş işlerin baskı, gofrej, varak, Braille baskılarını kontrol edebiliyor. Üzerindeki hassas kameraların istenilen alanlara yönlendirilebildiği makine baskıdan çok baskı sonrası işlemlerin uygunluğunu denetlemek için kullanılıyor.
Heidelberg’in katlama yapıştırma makinesi MK Diana X115 Kutu Katlama ve Yapıştırma Makinesi de tam bir hat olarak demolarda yer aldı. Kesilmiş baskılı kutu kartonlarının yüklendiği makine çıkışına eklenen donanımlarla, katlanıp yapıştırma işlemleri tamamlanan kutuları otomatik bir şekilde kolilere doldurup, bantlayarak sevke hazır hale getirdi.
Demoların ardında fabrikada yenilen öğle yemeği sonrasında KASAD üyeleri Heidelberg’in Ticari Baskı Demo Merkezi’ni ve 6. Holdeki 70 x 100 baskı makineleri üretim alanlarını gezerek Heidelberg yetkililerinden bilgi aldılar. Fabrika turunun ardından 11. Hol’e dönen grup buradan Heidelberg Yönetim kurulu Üyesi Stephan Plenz tarafından uğurlandı.
KASAD ve Heidelberg Türkiye’nin birlikte organize ettikleri bu gezi Heidelberg kentine ve Heidelberg fabrikalarına Türkiye’den gelen en geniş katılımlı gezi olarak değerlendirildi ve özellikle Türkiye’nin içinde bulunduğu bu olumsuz koşullarda bu denli yoğun katılımla Türk karton ambalajcılarının bu etkinliğe katılmış olmaları Heidelberg yetkilileri tarafından da taktirle karşılandı. Gezinin bir diğer dikkat çekici yanı da Hedelberg Türkiye ekibinin 8 kişi ile bu etkinlikte yer almış olmasıydı. KASAD cephesinde de dikkati çeken, etkinlikte yer alan firma temsilcilerinin önemli bir kısmının ikinci, üçüncü kuşak profesyonellerden oluşmuş olmalarıydı.
KASAD üyelerini fabrikada Heidelberg Yönetim Kurulu Üyesi Stephan Plenz karşıladı
Etkinliğin ikinci günü fabrikaya geçen grubu demo merkezinde karşılayan Heidelberger Druckmaschinen AG, Yönetim Kurulu Üyesi Stephan Plenz KASAD üyelerine Heidelberg ve karton ambalaj çözümlerini, gelecek projeksiyonunun paylaştığı bir sunum yaptı. Sunumu Heidelberg Türkiye Genel Müdürü Faruk Ekinci Türkçe’ye çevirdi.